“Mensagem” traduzida para Mirandês
A obra “Mensagem”, de Fernando Pessoa, foi traduzida para Mirandês pelo investigador e escritor Amadeu Ferreira. A apresentação do trabalho está agendada para finais de Julho ou início de Agosto, de modo a coincidir com o Festival Intercéltico de Sendim.
De acordo com o autor, este trabalho está a ser desenvolvido há alguns anos e “visa traduzir para língua mirandesa algumas das obras mais emblemáticas da literatura portuguesa e universal”.
Amadeu Ferreira garantiu que foi preciso “algum cuidado” na tradução da “Mensagem”, já que se trata de uma obra complexa do “topo da literatura”, que exige um “grande sentido de responsabilidade”.
“Este tipo de tradução tem de ser trabalhada durante um longo período de tempo, com bastante cuidado e com muita atenção e seriedade”, concluiu o autor.
Amadeu Ferreira já traduziu do português para mirandês obras como “Os Lusíadas”, a Bíblia, Os Sete Evangelhos, ou a saga do pequeno herói gaulês Astérix, sendo ao mesmo tempo o coordenador da Fuolha Mirandesa, secção publicada semanalmente no Jornal Nordeste.
Nascido em 1950, em Sendim, é responsável por uma série de estudos em torno da língua mirandesa ao longo das últimas duas décadas.